“Times change, desires change”

Porque a cultura e a leitura devem ser sempre cultivadas, a Fundação Luso-Americana contribuiu para o lançamento do livro «Sonnets and Other Poems», uma tradução de poemas e sonetos de Camões, assinada por Richard Zenith.

Para além do orgulho que Luís de Camões nos traz sempre, o livro dá-nos a oportunidade de saborear o prazer de uma escrita absolutamente única na nossa língua mãe, a tão famosa “língua de Camões”, e, paralelamente, de poder desfrutar de uma versão em inglês – traduzida pelo sentido e pelas mensagens do poeta, mais do que pelo significado primeiro das palavras.

Brilhantemente construída, e com certeza um deleite para os leitores mais atentos, a selecção de sonetos e poemas apresentados compõem esta versão bilingue que nos proporciona uma nova experiência por entre a lírica camoniana.

Para nós, fica mais uma marca de um poeta único e incomparável, que continua a assinalar presença na sociedade portuguesa e que, agora, volta a levar a herança camoniana até à comunidade estrangeira.
 

“Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança;
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.”


Luís de Camões



Ana Maria Silva

publicado por Lugares Mesmo Comuns às 16:46